スポンサーリンク

「派遣」の言い換え語のおすすめ・類語や英語など違いも解釈

スポンサーリンク
「派遣」の言い換え語 言い換え
スポンサーリンク

本記事では、「派遣」の言い換え語を解説します。

スポンサーリンク

「派遣」とは?どんな言葉

「派遣」とは、「特定の目的を持たせた上で、ある場所にまで行かせること」を意味している言葉です。

「派遣」の言葉には、「使命・役割を与えて、ある場所にまでおもむかせる」といった意味のニュアンスがあります。

「派遣」の言い換えのお勧め

ここでは「派遣」の言い換えのお勧めを詳しく紹介します。

「行かせる」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「派遣」のシンプルな言い換えとして、「行かせる」があります。

「部下の社員を、出張先の支店にまで行かせる」のような例文で使う使い方ができます。

「行かせる」は、「指示・命令をしてある場所にまで行かせる」という意味のニュアンスを持っています。

「アルバイト・パートタイマー」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「派遣」の言い換えとして、「アルバイト」「パートタイマー」を挙げられます。

「派遣」「派遣社員」の略語としての意味合いも持っているからです。

「アルバイト・パートタイマー」には、「正規社員ではない短時間労働をする人・派遣社員を含む非正規労働の一種である」といったニュアンスがあります。

「派遣」の類語や類義語・英語での言い換え

ここでは「派遣」の類語・類義語・英語での言い換えのお勧めを詳しく紹介します。

「非正規雇用者」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「派遣」の類語として、「非正規雇用者」があります。

「派遣」「派遣社員」の略語としても使われます。

「派遣社員」は、「非正規雇用者(非正規労働者)」の一種として分類されます。

「非正規雇用者」には、「正規雇用や正社員ではない」といったニュアンスが備わっています。

「差し向ける」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「派遣」の類義語として、「差し向ける」があります。

「複数のエンジニアを支店に差し向けました」のような使い方ができます。

「差し向ける」の動詞には、「人を送り込む・人に任務を与えて行かせる」といった意味のニュアンスがあります。

「dispatch」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「派遣」を、英語で言い換えると“dispatch”になります。

“dispatch”という英語は、「派遣する・派遣」を意味しています。

“dispatched employees”「派遣労働者」の意味になります。

“send out”(派遣する・差し向ける)の英語でも「派遣」の意味を伝えられます。

まとめ

「派遣」の言い換えには、類語・類義語・英語など色々な言葉があります。

一般的な言い換えとして「行かせる・アルバイト」、類語・類義語・英語の言い換えとして「非正規雇用者・差し向ける・dispatch」などを挙げられます。

状況や相手に合わせて言い換えの言葉を使い分けましょう。

タイトルとURLをコピーしました