本記事では、「人々」の言い換え語を解説します。
「人々」とは?どんな言葉
「人々」とは、何人かの人の集まりや集団を指す言葉です。
例えば、「人々の生活を支える」などのように使われます。
あまりにも一般的で抽象的な言葉なので、文章によっては具体的で分かりやすい言い換えが必要になる場合があります。
ここでは「人々」の言い換えのおすすめと、その使い方やニュアンスの違いを紹介します。
「人々」の言い換えのおすすめ
ここでは「人々」の言い換えのおすすめを紹介します。
「皆さん」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「皆さん」とは、話し手が聞き手に対して敬意を表すときに使う言葉です。
「皆さんにお願いがあります」のように、より親しみやすくて丁寧な印象を与えます。
しかし、主に話し手と聞き手との関係に基づいて使われるので、第三者や不特定多数の人を指すときには不適切な場合があります。
「みなさま」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「みなさま」とは、「皆さん」よりもさらに敬意を表すときに使う言葉です。
「みなさまに感謝申し上げます」のように、より尊敬や礼儀を示す印象を与えます。
しかし、主に公式な場やビジネスシーンで使われるので、日常的や親密な場面では過剰な場合があります。
「一般の方々」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「一般の方々」とは、特定の属性や立場に属さない普通の人たちを指す言葉です。
「一般の方々にも分かるように説明する」のように、より明確で客観的な印象を与えます。
しかし、主に専門家や関係者と対比して使われるので、そのような文脈がないときには不自然な場合があります。
「人々」の類語や類義語・英語での言い換え
ここでは「人々」の類語や類義語・英語での言い換えを紹介します。
「people」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「people」とは、英語で「人々」を意味する単語です。
「People are social animals」のように、非常に一般的で抽象的な言葉です。
「people」は「国民」や「民族」を意味する場合もあります。
「者」 ◆ 使い方やニュアンスの違い
「者」とは、何かの属性や立場を持つ人を指す言葉です。
「参加者」のように、より具体的で限定的な印象を与えます。
しかし、「者」は主に文書や報道などで使われるので、口語や対話ではあまり使われません。
「人たち」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「人たち」とは、「人々」よりも少しカジュアルな言い方です。
「彼らは幸せな人たちだ」のように、より親しみやすくて感情的な印象を与えます。
しかし、「主に話し手の視点や態度を反映するので、客観的に伝えたいときには不適切な場合があります。
まとめ
本記事では、「人々」の言い換え語を解説しました。
「人々」は非常に一般的で抽象的な言葉なので、文章によっては具体的で分かりやすい言い換えが必要になる場合があります。
そのときには、使い方やニュアンスの違いを考慮して、適切な言い換えを選ぶことが大切です。