本記事では、「気に入っていただけたら嬉しいです」の言い換え語を解説します。
「気に入っていただけたら嬉しいです」とは?どんな言葉
相手に何かを提供した際に、自分が提供した物事が相手の好みに合っていたら嬉しいという気持ちを表す際に使う言葉です。
ビジネスでも使える「気に入っていただけたら嬉しいです」の言い換えのお勧め
ここでは「気に入っていただけたら嬉しいです」のビジネスでの言い換えのお勧めを詳しく紹介します。
「お気に召していただけたら幸いです」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「お気に召す」は「気に入る」の尊敬語で、「幸いです」は「嬉しいです」をさらに丁寧に示す表現です。
「ささやかな品ですが、お気に召していただけたら幸いです」のような形式で使うのが一般的です。
なお、上司や社外の人など目上の人に使う場合は、「幸いです」を「幸いに存じます」と言い換えることが適切です。
「ご贔屓いただけたら幸甚です」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「贔屓」とは、気に入った物事や人などの世話をしたり可愛がったりすることを示した言葉です。
「気に入っていただけたら」を超えてさらに引き立ててほしい際に使用できます。
「幸甚です」は前述の「幸いです」よりも丁寧な表現ですが、口語で使われることは稀で主に文書で用いられます。
「当社の新商品をご贔屓いただけたら幸甚です」のように使います。
「気に入っていただけたら嬉しいです」のカジュアルな言い換えのお勧め
ここでは「気に入っていただけたら嬉しいです」のカジュアルな言い換えのお勧めを詳しく紹介します。
「気に入ってもらえたら嬉しい」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「いただけたら」をより気さくな「もらえたら」というフレーズに言い換え、「嬉しいです」から丁寧な表現である「です」を省いた言い方です。
友人や親しい同僚など、フランクな関係性で使用できる表現です。
「好みだったら嬉しい」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「気に入っていただけたら嬉しいです」が含む「相手の好みに合っていたら嬉しいという気持ち」をカジュアルに伝えるフレーズです。
自分の一存で何かを選んだ場合に、相手の好き嫌いを伺う意味合いがあるとされています。
まとめ
「気に入っていただけたら嬉しいです」の言い換えは、丁寧な言い方からカジュアルなフレーズまで幾つも存在しています。
シーンに応じて使い分け、自分の気持ちを適切に伝えられるようになりましょう。