本記事では、「曇り空」の言い換え語を解説します。
曇り空にもいろいろな種類や表現があります。
ここでは、「曇り空」の言い換えのおすすめや類語や英語など違いも解釈します。
「曇り空」とは?どんな言葉
「曇り空」とは、空が雲に覆われて薄暗いことを表す言葉です。
例えば、「今週は曇り空の日が続く」のように使います。
「曇り空」の言い換えのおすすめ
ここでは「曇り空」の言い換えのおすすめを紹介します。
「どんよりした空」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「どんよりした空」とは、雲が厚く重なって暗くなった空の様子を表します。
曇り空よりもさらに暗くて重苦しい感じがあります。
雨や雪が降りそうな予感がすることもあります。
例えば、「どんよりした空から冷たい雨が降り始めた」などの使い方ができます。
「鉛色の空」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「鉛色の空」とは、雲が灰色や青みがかった色になっている空の様子を表します。
鉛とは、金属の一種で灰色に近い色をしています。
鉛色の空は、曇り空よりもさらに寒々しくて陰鬱な感じがあります。
嵐や雷が起こりそうな予兆がすることもあります。
例えば、「鉛色の空に稲妻が走った」やなどの使い方ができます。
「灰色の空」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「灰色の空」とは、雲が白っぽくなくて灰色に染まっている空の様子を表します。
灰色の空は、曇り空よりもさらに明るさや彩度が低くて地味な感じがあります。
気分が沈みそうになることもあります。
例えば、「灰色の空に太陽が見えなかった」などの使い方ができます。
「曇り空」の類語や類義語・英語での言い換え
ここでは「曇り空」の類語や類義語・英語での言い換えを紹介します。
「overcast sky」(英語)
◆ 使い方やニュアンスの違い
「overcast sky」とは、英語で「曇り空」を表す言葉です。
「overcast」とは、「覆われた」「暗くなった」という意味で、雲に覆われて暗くなった天気を指します。
例えば、「The sky is overcast today. (今日は曇りです)」などの使い方ができます。
「曇天」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「曇天」とは、「雲が空を覆うこと」を意味し、「曇天」は、やや文語的な響きがあります。
例えば、「曇天の日は気分が沈む」やなどの使い方ができます。
「薄曇り」
◆ 使い方やニュアンスの違い
「薄曇り」とは、雲が薄くて太陽が少し見えるような空の様子を表します。
やや明るくて穏やかな感じがします。
例えば、「薄曇りの日は散歩にぴったりだ」などの使い方ができます。
まとめ
この記事では、「曇り空」の言い換え語を解説しました。
曇り空にもいろいろな種類や表現があり、それぞれに使い方やニュアンスの違いがあります。
文章を書くときには、その場面や雰囲気に合わせて、適切な言い換え語を選んでみましょう。