スポンサーリンク

「誕生日おめでとう」の言い換え語のおすすめ・ビジネスでの言い換えやニュアンスの違いも解釈

スポンサーリンク
「誕生日おめでとう」の言い換え語 言い換え
スポンサーリンク

本記事では、「誕生日おめでとう」の言い換え語を解説します。

スポンサーリンク

「誕生日おめでとう」とは?どんな言葉

誰かの誕生日を祝う時や、お祝いのメッセージを送る時に使う言葉です。

家族や友人のほか、ビジネス関係者にも使用する場合があります。

ビジネスでも使える「誕生日おめでとう」の言い換えのお勧め

ここでは「誕生日おめでとう」のビジネスでの言い換えのお勧めを詳しく紹介します。

「お誕生日おめでとうございます」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「お誕生日おめでとうございます」「誕生日おめでとう」を丁寧に言い換えた言葉です。

「部長、お誕生日おめでとうございます」のように使うのが一般的です。

後述する「お誕生日をお祝い申し上げます」と比べると、やや気さくな印象を与えるかもしれません。

「お誕生日をお祝い申し上げます」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「お祝い申し上げます」「おめでとうございます」と意味は同じですが、「申し上げる」が謙譲表現にあたるためより相手を敬う気持ちを示すことにつながります。

「〇〇様のお誕生日を心よりお祝い申し上げます」のように、「心より」という言葉を付け加えるとなお丁寧な印象になるでしょう。

「お誕生日のお祝いを申し上げます」と言い換えることも可能です。

目上の立場の人にもふさわしい表現といえます。

「誕生日おめでとう」のカジュアルな言い換えのお勧め

ここでは「誕生日おめでとう」のカジュアルな言い換えのお勧めを詳しく紹介します。

「お誕生日おめでとう」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「誕生日おめでとう」「誕生日」に接頭辞の「お」を付け加えた言葉で、親しい人の誕生日を祝うフレーズとして普及しています。

カジュアルに「〇〇ちゃん、お誕生日おめでとう」などと使われます。

「ハッピーバースデー」

◆ 使い方やニュアンスの違い
「ハッピーバースデー」は、英語で「誕生日おめでとう」を意味する“happy birthday”がそのままカタカナ語になった言葉です。

「ハッピーバースデー、〇〇くん」のように使われます。

これも一般的に使いやすいカジュアルな言葉です。

まとめ

「誕生日おめでとう」の言い換えは、敬語からカジュアルまで幾つも存在しています。

日本語ならではの謙譲表現や英語が語源のカタカナ語など、バリエーション豊かな言い方がありますので、場面によって検討しお祝いの気持ちを伝えましょう。

タイトルとURLをコピーしました