スポンサーリンク

「契約」の言い換え語のおすすめ・類語や英語など違いも解釈

スポンサーリンク
「契約」の言い換え語 言い換え
スポンサーリンク

多くの人がおそらく気づかないうちにいろいろなところで締結しているのが「契約」です。

アパートの賃貸契約のようなものから、SNSの利用に関するものまで重いものも軽いものもありますが確かに「契約」と呼ばれます。

それでは、この「契約」とは、どういう意味で、どのような言い換えができるのでしょうか。

本記事では、「契約」の言い換え語を解説します。

スポンサーリンク

「契約」とは?どんな言葉

「契約」とは、言うまでもなく、複数の関係者の間での細かい決め事に関して合意したということを記録として残すようなことを言います。

「契約」「契」とは「約束」であり、「約」「とりきめ」という意味なので、やはり「とりきめたことを約束する」ということになります。

「契約」の言い換えのお勧め

ここでは「契約」の言い換えのお勧めを詳しく紹介します。

「取り決め」

◆ 使い方やニュアンスの違い
この言葉は、「契約」とほぼ同じような意味で使われます。

この場合の「取り」とは、強調するために付随しているものです。

「約束」

◆ 使い方やニュアンスの違い
この言葉は、「契約」と同じような意味で使われる言葉で、ポピュラーでわかりやすいものです。

違反してはいけないことの誓いを立てるというニュアンスがあります。

「協定」

◆ 使い方やニュアンスの違い
この言葉は、「契約」よりは多くの関係者の間でかわされるものというニュアンスの違いがあります。

「契約」の類語や類義語・英語での言い換え

ここでは「契約」の様々な言い換えの言葉に関して説明します。

「アグリーメント」

◆ 使い方やニュアンスの違い
この言葉は、「agreement」であり「契約」を英語で表現したものです。

これは「agree」つまり「合意する」という動詞の名詞形で、日本語の「契約」とほぼ同じ意味で使われます。

「決め事」

◆ 使い方やニュアンスの違い
この言葉は、「契約」の類語であり、やはり「決めたこと」という意味で使われます。

「コントラクト」

◆ 使い方やニュアンスの違い
この言葉は、「契約」の類義語であり、英語の「contarct」から来ています。

前述の「アグリーメント」との違いは、「コントラクト」が法的に交わされたものという部分です。

まとめ

この記事では、「契約」の言い換えの言葉に関して解説してきました。

ここまで解説してきた内容をもとにして、今後の様々な場所でのコミュニケーションに生かしていただければ幸いです。

タイトルとURLをコピーしました